Porque no tengo nada mejor que hacer -ya leí, dibujé un rato, vi el techo y mantuve una conversación conmigos misma durante unos minutos-, he transcrito toda una escena de una de mis películas favoritas, obra de los genialísimos hermanos Coen. The Big Lebowski (1998), es una película buenísima de esas como las que pocas veces se encuentran ya dentro de Hollywood, pero claro, es de los Coen. Es una comedia que realmente nos hacen reír y eventualmente terminar recordando y citando el diálogo. Y es que tocando el tema del diálogo, es tan natural, tan fluido, tan espontáneo, estúpido e irreverente. La película es una historia de enredos comenzando por dos personajes bajo el mismo nombre: Jeffrey Lebowski. El primer Jeff Lebowski (Jeff Bridges) es un pensionado veterano de guerra que pasa sus días bebiendo rusos blancos, fumando mota y jugando bolos; se hace llamar y responde sólo al nombre de The Dude. El segundo es un millonario parapléjico, de edad avanzada, cuya esposa ninfómana es perseguida por deberle dinero a un magnate de la industria fílmica porno. Los achichincles del magnate mandan cobrar dichas deudas y terminan confundiendo a The Dude (el primer Lebowski) con el millonario Lebowski. Y como dicen... de ahí pa'l real; la historia se desenvuelve con toda fineza y naturalidad colina abajo con una lista de ridículos y caricaturescos personajes interpretados a la perfección.
Esta escena sucede justo tras la parte introductoria de la película, en la cual los achichincles del pornógrafo confunden a The Dude con el millonario y terminan orinándose en su carpeta persa. ... ... ...
Walter: This was a valued rug. This was a…
Dude: Yeah, man, it really tied the room together.
Walter: This was a valued, uh…
Dude: Yeah.
Donny: What tied the room together, Dude?
Dude: My rug.
Walter: Where you listening to the Dude’s story, Donny? Where you listening to the Dude’s story?
Donny: I was bowling.
Walter: So you have no frame of reference here, Donny. You’re like a child that wanders into the middle of a movie…
Dude: Oh, Walter. What’s the point?
Walter: There’s no reason… Here’s my point, Dude. There’s no fuckin’ reason...
Donny: Yeah Walter, what’s your point?
Walter: What?
Dude: Listen, what is the poi… Look, we all know who is at fault here. What the fuck are you talking about?
Walter: Huh? No, what the fuck are you… I’m not… We’re talking about unchecked aggression here.
Donny: What the fuck is he talking about?
Dude: My rug.
Walter: Forget it Donny, you’re out of your element!
Dude: Walter, the Chinaman who peed on my rug. I can’t go give him a bill! So what the fuck are you talking about?
Walter: What the fuck are you talking about? The Chinaman is not the issue here, Dude! I’m talking about drawing a line in the sand, Dude. Across this line, you do not… Also, Dude, “Chinaman” is not the preferred nomenclature. “Asian-American”, please.
Dude: Walter, this isn’t a guy who built the railroads here. This is a guy…
Walter: What the fuck are you ta…?
Dude: Walter, he peed on my rug.
Donny: He peed on the Dude’s rug.
Walter: Donny, you’re out of your element! The Chinaman is not the issue here.
Dude: So, who…?
Walter: Jeff Lebowski. The other Jeffrey Lebowski. The millionare.
Dude: That’s fucking interesting man. That’s fucking interesting.
Walter: Plus, he has the wealth, obviously, and the resources, so that there is no reason, there’s no fucking reason why his wife should go out and owe money all over town, and then they come and they pee on your fucking rug! Am I wrong?
Dude: No.
Walter: Am I wrong?
Dude: Yeah, but…
Walter: Ok then. That rug really tied the room together, did it not?
Dude: Fuckin’ A.
Donny: And this guy peed on it.
Walter: Donny, please.
Dude: You know, this is the fucking guy… I could find this fucking Lebowski guy.
Donny: His name is Lebowski? That’s your name, Dude.
Dude: This is the guy who should compensate me for the fucking rug. His wife goes out and owes money all over town and they pee on my rug?
Walter: They peed on your fucking rug.
Dude: Peed on my fucking rug.
Walter: That’s right, Dude. They peed on your fucking rug.
Aquí el video. Ahora me voy, seguiré viendo el techo y conversando con me, myself and I.